Bahasa Indonesia-nya kata: pandudaan (Bahasa Simalungun)
Berikut terjemahan dari kata pandudaan:
Bahasa Indonesia-nya kata pandudaan: penumbukan
pados doskon:
proses, cara, perbuatan
simarunap unap: rata seperti marunap-unap karena terbiasa berbuat jahat sehingga tidak tahu lagi untuk berbuat baik;
dorun dorunn: penghinaan
tardorun: terhina;
pandorun: penghina;
doruni: dihina;
doruh doruh: meraung
dorak dorak: tangis-tangis
dorakon: tangisan;
pandorab: penerkam
dorabkon: terkaman;
padophon: menyudahi
mardophon: berkesudahan berakhir dengan berakibat;
mardongkut: meniupkan dongkut
tarpadomu: terjumpa
mandugur: menggoyang;
pandugur: penggoyang
mandungkaphon: menumpahkan;
tardungkap: tertumpah
idurhaphon: ditumpahkan;
tardurhap: tertumpah
marbabah: bermulut;
sangkababah: 1 sesuap; 2 sepatah kata
marbada: bertengkar; berkelahi;
parbada: orang yang suka bertengkar;
pabadorhon: mempermalukan;
tarbador: menjadi malu
mambagah bagahi: menjanjikan;
mambagah bagahkon: menjanjikan;
marbagah bagah: berjanji;
simarunap unap: rata seperti marunap-unap karena terbiasa berbuat jahat sehingga tidak tahu lagi untuk berbuat baik;
dorun dorunn: penghinaan
tardorun: terhina;
pandorun: penghina;
doruni: dihina;
doruh doruh: meraung
dorak dorak: tangis-tangis
dorakon: tangisan;
pandorab: penerkam
dorabkon: terkaman;
padophon: menyudahi
mardophon: berkesudahan berakhir dengan berakibat;
mardongkut: meniupkan dongkut
tarpadomu: terjumpa
mandugur: menggoyang;
pandugur: penggoyang
mandungkaphon: menumpahkan;
tardungkap: tertumpah
idurhaphon: ditumpahkan;
tardurhap: tertumpah
marbabah: bermulut;
sangkababah: 1 sesuap; 2 sepatah kata
marbada: bertengkar; berkelahi;
parbada: orang yang suka bertengkar;
pabadorhon: mempermalukan;
tarbador: menjadi malu
mambagah bagahi: menjanjikan;
mambagah bagahkon: menjanjikan;
marbagah bagah: berjanji;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap