Bahasa Indonesia-nya kata: marsahap (Bahasa Simalungun)
Berikut terjemahan dari kata marsahap:
Bahasa Indonesia-nya kata marsahap: berkata-kata
marruma:
mempunyai rumah
marot: tajam; bermata tipis; runcing; berujung lancip;
marorot: mengasuh
marlang: tanggung-tanggung (warna yang tanggung)
marium: harum
maris: hujan gerimis menjelang teduh
marindik: berbelang, berbintik-bintik
maridi: mandi
mariah: meriah; ramai yang bersifat suka ria
mari: kata yang biasa dipakai dalam mantera
marguro: main-main; bermain-main
marga: antar kelompok kekerabatan yang eksogam dan unilinier secara patrilineal
maregas: meronta-ronta karena sesuatu
mardapot: berburu mardum
mardang: menanam padi (di ladang)
marunan: demam
masa: kejadian
masab: hilang
masabun: kelambu
masak: masak, matang
masakah: sering
mase: mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan
masik: busuk; rusak dan berbau tidak sedap (tentang buah, daging, dan sebagainya)
masjid: masjid, rumah atau bangunan tempat ibadah agama Islam
masuk: masuk
tarmasuk: termasuk
matah: mentah; belum masak; belum waktunya untuk dipetik, diambil hasilnya dan sebagainya (seperti buah-buahan)
mataniari: matahari matas
mate: mati;
matei: mati;
marot: tajam; bermata tipis; runcing; berujung lancip;
marorot: mengasuh
marlang: tanggung-tanggung (warna yang tanggung)
marium: harum
maris: hujan gerimis menjelang teduh
marindik: berbelang, berbintik-bintik
maridi: mandi
mariah: meriah; ramai yang bersifat suka ria
mari: kata yang biasa dipakai dalam mantera
marguro: main-main; bermain-main
marga: antar kelompok kekerabatan yang eksogam dan unilinier secara patrilineal
maregas: meronta-ronta karena sesuatu
mardapot: berburu mardum
mardang: menanam padi (di ladang)
marunan: demam
masa: kejadian
masab: hilang
masabun: kelambu
masak: masak, matang
masakah: sering
mase: mengapa; kata tanya untuk menanyakan sebab atau perbuatan
masik: busuk; rusak dan berbau tidak sedap (tentang buah, daging, dan sebagainya)
masjid: masjid, rumah atau bangunan tempat ibadah agama Islam
masuk: masuk
tarmasuk: termasuk
matah: mentah; belum masak; belum waktunya untuk dipetik, diambil hasilnya dan sebagainya (seperti buah-buahan)
mataniari: matahari matas
mate: mati;
matei: mati;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap