Bahasa Indonesia-nya kata: magugun (Bahasa Simalungun)
Berikut terjemahan dari kata magugun:
Bahasa Indonesia-nya kata magugun: menumpuk;
gugunan:
tumpukan;
guak guak: dusta
paguak: pendusta;
goyaon: cacingan
magougou: mengikis (dengan alat dari bambu)
marpargotong: bersuami; sudah kawin (tentang perempuan)
pargotongkon: pemilikan
magotong: memiliki;
manggotol: mencekik
targotik: tercubit
panggotik: pencubit;
marsigotikan: cubit mencubit; saling cubit;
manggotikkon: mencubitkan;
manggotiki: mencubiti;
manggotik: mencubit;
targugun: ada tumpukan;
manggukgukkon: mengonggokkan;
margukgukkon: beronggok-onggok
margulang: berguling
gulmok: gulmot
margumis: berkumis
marguro guro: bermain-main
manggurui: menggurui;
marguru: berguru;
parguruon: perguruan
margelug: berbengkok-bengkok
panuhur margeluk ki: tidak jujur
marhabangan: beterbangan;
podomanni: tadi pagi tepat pukul 05.00 burung-burung terbang dari tempat tidurnya
hadogason: berkeringat karena lelah atau panas;
guak guak: dusta
paguak: pendusta;
goyaon: cacingan
magougou: mengikis (dengan alat dari bambu)
marpargotong: bersuami; sudah kawin (tentang perempuan)
pargotongkon: pemilikan
magotong: memiliki;
manggotol: mencekik
targotik: tercubit
panggotik: pencubit;
marsigotikan: cubit mencubit; saling cubit;
manggotikkon: mencubitkan;
manggotiki: mencubiti;
manggotik: mencubit;
targugun: ada tumpukan;
manggukgukkon: mengonggokkan;
margukgukkon: beronggok-onggok
margulang: berguling
gulmok: gulmot
margumis: berkumis
marguro guro: bermain-main
manggurui: menggurui;
marguru: berguru;
parguruon: perguruan
margelug: berbengkok-bengkok
panuhur margeluk ki: tidak jujur
marhabangan: beterbangan;
podomanni: tadi pagi tepat pukul 05.00 burung-burung terbang dari tempat tidurnya
hadogason: berkeringat karena lelah atau panas;
Cari terjemahan bahasa simalungun lainnya di Kamus Bahasa Simalungun Online Terlengkap